We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.
/
  • Streaming + Download

    Includes high-quality download in MP3, FLAC and more. Paying supporters also get unlimited streaming via the free Bandcamp app.
    Purchasable with gift card

      name your price

     

1.
1 02:40
2.
2 03:51
3.
3 01:47
4.
4 01:39
5.
5 06:09

about

Bonjour Antonella, J’aime beaucoup tes textes et tes films, ils sont magnifiques! j’ai développé un sujet pour notre collaboration, avec le titre « le journal d'une cannibale ». Ce sujet est inspiré par « le journal d’un fou », une nouvelle chinois d’écrivain Lu Xun publié en 1918. Il s'agit du journal d’un fou qui s’imagine un monde plein de cannibalisme. Le cannibalisme est la métaphore du comportement des gens qui se fait du mal aux autres, à cause de la culture chinois traditionnelle et du féodalisme à l’époque.

D’autre part, mes idées pour « le journal d’une cannibale » sont un peu différent. tu es la protagoniste, tu enregistres ton journal à l’oral en cassette. Chaque journée, tu racontes ce qu'il s’est passé dans ta vie quotidienne. Par exemple, la société injuste, la bureaucratie, le capitalisme ou le sexisme que tu ne supportes plus. Et puis, tu es devenu folle. Finalement, tu… Heyvard

Some months passed between the composition of the album’s text and the final version in music. The text was written in September 2022 after Heyvard came to me with a proposal - a modern rework in french of “Diary of a Madman”, Lu Xun, 1918. It is a Chinese literature classic which tells the story of a man who sees “Cannibalism” in the society, a text full of meaning, despair and hope. While our rework is an answer to the world we live in nowadays.

I was at the time in a state of psychological panic, due to what I saw would be the consequences of the war. Now, I’m more stable, I know finally that life will show what it has to show, and we will learn, and we will change. I’m not satisfied with my text anymore, I would talk differently now. It’s a photogram in the film.

And most of all I know that I followed a guide, and I understand its wiseness, so the speech has a sense, the sense of the despair in the beginning of a situation, when you think the worse will win. Time passes.

I thank Heyvard for his imagination, for his trust, and for the music which makes this album truly magnificent. (AEP)

Original Text: academic.mu.edu/meissnerd/madman.html
Wiki: en.wikipedia.org/wiki/Diary_of_a_Madman_(Lu_Xun)?wprov=sfti1

Les Cannibales - Texte & English Translation

1.
Un collègue bien-pensant
Pour essayer de comprendre
Dit que nous aimons la paix
parce que nous sommes retrogrades
Parce que nous sommes vieux
Parce que nous écoutons encore Led Zeppelin
Mais vous vous imaginez de raser au sol un continent? En dehors de la question humanitaire
Quel est le but de cette guerre
Être tous dans la même alliance?
Mais si tout le monde est dedans
Ce sera une alliance contre qui?
Peut-être est-ce le désir que nous nourrissons
Une Grande Terre Blanche avec des Etoiles
Mais cette terre n’est déjà plus blanche, elle est verte
Je vois des gens à la peau boutonnée
Et au sourire cruel s’approcher lentement de moi
Ils font semblant de jouer aux cartes dans la rue,
mais ils me surveillent
Je suis terrorisée, ils ont compris que je ne pense pas comme eux et ils arriveront bientôt pour me manger
La majorité des gens maintenant deviennent cannibales
C’est une bonne maniere pour faire disparaitre le conflit

2.
Mais pourquoi pas
Une belle bombe à la forme du champignon Pour assouplir les rigidités
Et puis on fait repartir l’économie à la grande Comme dans les années ’50
Un miracle économique nouveau
Nous continuons à nous servir
Des plats cuisinés de l’Histoire
C’est pour ça que les banques tiennent encore? Elles attendent la grande relance ?
La nouvelle grosse vague du bien-être?
Parce qu’en fait, toutes les banques sont pulvérisées Faisons ce jeu !
L’histoire est comme le capitalisme
Celui qui a le capital gagne
Excusez-moi, je suis ignorante
Je suis femme
Je suis stupide Je suis devenue folle
Fasciste raciste
Rétrograde réactionnaire
Vieille idiote
Désolée
J’ai une pensée déviante
Antisociale autiste
Malhonnête
Pour moi, les grands pouvoirs doivent s’équilibrer
Être ensemble comme la Chambre des Députés et le Sénat Comme gouvernement et opposition
Comme le noir et le blanc dans le Tao
Un seul pouvoir devient une dictature
Gâtée je me suis aussi gâtée
De trop de luxe où je vis
Venez, que je te montre
Comment je vis
Je roule en Rolls Royce tous les jours
J’ai une villa avec piscine, comme tous mes amis
Et il n’y a pas de clochards qui dorment dans la rue
Et pas de gens qui ne trouve pas de travail
Les hommes verts me mangeront sans doute Et le criminel ira s’héberger
Chez le plus sensible
Et avec le temps ils seront prêts à me dévorer Ils garderont les palus sans les assécher
et y feront des enfants dedans
Les enfants naissent déjà avec la peau verte
Et ils auront faim beaucoup faim, et viendront me manger Moi mes frères mon toit mon coeur

3.
Le chef de mon village a la peau verte
Je le vois à la tele et je tremble
Cet homme a la mort en lui
Ma mère est déjà morte, elle n’a pas supporté
De vivre dans ce climat
Ces gens à la peau verte sont partout
Leurs dents longs risquent de me blesser
Le fils du chef a appris de ses parents
Il veut me manger
Il viendra me chercher car je le vois tel qu’il est
Tous ceux que je connais
Le voient comme un hero
Moi je vois ses dents, ses yeux
Il a la peau verte et sa garde du corps est derriere ma porte

4.
Je suis allée faire du shopping, dans un magasin où j’achetais normalement de la bonne nourriture, et j’ai remarqué qu’il a changé de propriétaire,
les prix ont augmenté, beaucoup moins de choix, et quand je suis rentré à la maison et que je voulais mettre la viande dans le congélateur profond j’ai découvert qu’elle avait été décongelée, encore des parties sont congelées
Je n’y retournerai plus jamais
mais combien d’escrocs émergeront maintenant, combien de fraudes

5.
Je sais que les mots tuent mieux que les épées,
et le Christ pour Matteo et Pasolini a apporté l’épée
l’épée spirituelle
Je cherche ceci, quand le point de conflit est atteint par des mots justes il est résolu
cette discussion est intéressante, dans le sens de la recherche du point
Word are (s)word
vous devez aller à la racine du problème, et si vous ne pouvez pas le toucher c’est que le chien mord sa queue
une personnalité rare peut toucher le problème, et ces personnalités rares font des révolutions,
c’est-à-dire qu’ils secouent un peu le terreau dans les vases comme moi avec mes plantes
je déplace la terre dans les pots de la plante pour laisser les racines respirer un peu
et puis vient l’inertie à nouveau
jusqu’à ce que le prochain homme femme mot compréhension arrive
et encore la terre sera un peu secouée
Une revolution fait ceci, elle secoue un peu notre terre et puis la terre retombe Ça ne dure pas longtemps
La maturité des gens ne suffit pas à les faire grandir
Si le haut del pyramide du pouvoir est corrompu qui sera honnête à la base ? La base de la pyramide se remplit de dents
J’ai des hommes verts à la porte
Quand je marche dans la rue les gens me regardent
Les enfants aussi
Je dois craindre que aussi les enfants viennent me dévorer? Qu’en sera de moi
Je mourrai? Ou je pourrai être sauvée?
Je maudis ma tete rebelle, mes visions désastreuses
Pourquoi ne suis je comme toutes ces gens vertes et tranquilles Qui font semblant de vivre bien sous leur toits
Et de ne pas voir la mare de sang au dessous de la fenêtre?
Les gens disent qu’ils se taisent pour sauver leurs enfants Mais quel enfant peut grandir dans ce monde?
On ne peut plus parler, on ne parle plus de rien
Je dois me contenter de regarder la lune depuis ma fenêtre
Et d’écouter le bruit des dents qui mangent
Dans la nuit il n’y a pas de crickets, on entend les dents se serrer Quand une bouche se referme par ci par là
Certains essayent encore de rire, mais leur rire sort mal Il est désormais un rire vert et amer
Ce rire fait plus mal qu’un coup de poing
Car le coup de poing est sincere et garde sa nature
Je dois avoir confiance dans la nature
Les opposés s’appelleront
Et tout le monde sera complètement vert dans les années à venir

English Translation

1
A self-righteous colleague
To try to understand
Says we love peace
because we are retrograde
Because we are old
Because we still listen to Led Zeppelin
But you imagine shaving a continent? Apart from the humanitarian question What is the purpose of this war
To be all in the same covenant?
But if everyone’s in it
Who will it be an alliance against?
Maybe it’s this the desire we feed
A Great White Earth with Stars
But this earth is no longer white, it is green
I see people with buttoned skin
And with a cruel smile slowly approach me They pretend to play cards on the street,
but they’re watching me
I’m terrified, they realize I don’t think like them and they’ll be here soon to eat me
The majority of people now become cannibals It’s a good way to make the conflict disappear

2.
But why not
A beautiful mushroom-shaped bomb
To ease stiffness
And then we turn the economy around
As in the 1950s
A new economic miracle
We continue to serve ourselves
Ready meals from History
Is that why the banks are still holding?
They’re waiting for the big recovery?
The big wave of well-being?
Because, in fact, all the banks are being pulverized Let’s do this game!
History is like capitalism
Whoever has the capital wins
Excuse me, I’m ignorant I’m a woman
I’m stupid I’ve gone crazy Racist fascist
Reactionary retrograde Old fool
Sorry
I have a deviant thought Autistic antisocial Dishonest
For me, the great powers must balance
Be together like the Chamber of Deputies and the Senate As government and opposition
Like black and white
One power becomes a dictatorship
I’m a spoiled person
Too much luxury where I live
Come, let me show you
How I live
I drive Rolls Royce every day
I have a villa with a pool, like all my friends And there are no bums sleeping in the street And no people who can’t find work
They’ll probably eat me
And the criminal will take shelter
In the house of the sensitive
And in time they’ll be ready to devour me
They’ll not fill the marches
They’ll make children in them
Children will already be born with green skin
And they’ll be hungry a lot, and they’ll come and eat me I my brothers my roof my heart

3.
The chief of my village has green skin
I see him on TV and I shake
This man has death in him
My mother’s already dead, she couldn’t stand
To live in this climate
These green-skinned people are everywhere
Their long teeth could hurt me
The chief’s son learned from his parents
He wants to eat me
He’ll come for me because I see him as he is
Everyone I know
Sees him as a hero
I see his teeth, his eyes
He has green skin and his bodyguard is behind my door

4.
I went shopping, to a store where I normally bought good food, and I noticed that it changed the owner,
prices went up, much less choice,
and when I got home and wanted to put the meat in the deep freezer I found out it had been thawed, still parts are frozen
I’ll never go back
but how many crooks will emerge now, how many frauds

5.
I know words kill better than swords,
and Christ for Matteo and Pasolini brought the sword
the spiritual sword
I seek this, when the point of conflict is reached by right words it is resolved
this discussion is interesting, in the sense of research point
Words are (s)words
you have to go to the root of the problem, and if you can’t touch it the dog bites its tail
a rare personality can touch the problem, and these rare personalities make revolutions,
that is, they shake the soil a little in the vases like me with my plants
I move the soil in the pots of the plant to let the roots breathe a little and then comes inertia again
until the next man word woman understanding comes
and again the earth will be shaken a little
A revolution does this, it shakes our earth a little and then the earth falls It doesn’t last long
People are not mature enough to grow
If the top of the power-pyramid is corrupt who will be honest at the bottom? The base of the pyramid fills with teeth
I have green men at the door
When I walk down the street people look at me
So do the children
Must I fear that the children will come to devour me? What about me
Will I die? Or can I be saved?
I curse my rebellious head, my disastrous visions Why am I not like all those green, quiet people Pretending to live well under their roofs
And not seeing the pool of blood under the window?
People say they shut up to save their children But what child can grow up in this world?
We can’t talk, we can’t talk about anything
I just have to look at the moon from my window And listen to the sound of teeth eating
In the night there are no crickets, we hear the teeth tighten When a mouth closes here and there
Some still try to laugh, but their laughter comes out fake It is now a green and bitter laugh
That laugh hurts more than a punch
For the punch is sincere and keeps its nature
I have to trust nature
The opposites will be called
And everyone will be completely green within few years

credits

released April 2, 2023

AEP - Voix, Texte et Traduction (adaptation de "Le journal d'un fou" Lu Xun, 魯迅《狂人日記》1918)
Heyvard - Musique

Released on:
Veinte 33 Records (UY) veinte33records.bandcamp.com/album/les-cannibales
AEP Lab (FR)
aeplab.bandcamp.com/album/les-cannibales

license

all rights reserved

tags

about

Heyvard Hong Kong

Heyvard is a sound artist/improviser. He experiments with noise/electronics using analog modular & digital synthesis, handmade synths by dedicated makers, electroacoustics, sound collage, EM fields, radio art, and other techniques to create otherworldly sonic voyages.

He also co-creates experimental music videos/short films with artists of different disciplines.
... more

contact / help

Contact Heyvard

Streaming and
Download help

Report this album or account

If you like Les Cannibales, you may also like: